07 marzo 2009

cerveza --> ETIMOLOGÍA

Existen varias versiones:

  • Una, según Coromines, dice que «cerveza» proviene del francés cervoise y que éste a su vez proviene del latín cervisia (o cerevisia) que a su vez vendría de un raíz celta, cognado con el galés cwrw y elgaélico coirm.
  • Otra, de Duboë-Laurence y Berger (El Libro del Amante de la Cerveza), sugiere que cervoise viene decerevisia pero luego añaden que esta voz vendría de Ceres, diosa latina de la tierra y los cereales, y de vis, la fuerza. En cualquier caso Coromines afirma que cereal proviene de cerealis, que designa aquello perteneciente a la diosa Ceres.
  • Otra dice que se ha conservado el nombre con que la designaban los celtas, y que cerveza viene de la voz cerevisia que es en realidad celta. En todo caso, la raíz común es fácilmente apreciable en sus voces gallegas, "cervexa", portuguesa, "cerveja" y española.

En otros idiomas europeos se emplean derivados del germánico bier (cerveza) como es el caso del inglés beer. En Argentina, Costa Rica, Cuba, España, Uruguay y Venezuela se emplea, de forma coloquial, la palabra italiana birra, proveniente a su vez de la romanización de la palabra germánica bierantes mencionada. En Colombia se le dice pola, debido a la desaparecida marca de cerveza La Pola, comercializada en este país con ese nombre en honor a Policarpa Salavarrieta. También existen en Colombia términos coloquiales como fría o chela. En Bolivia, Chile, Perú y México se suele llamar a la cerveza por fria, helada o helodia, muerta ,chilindrina ,graciela ,chela o cheve. En Ecuador se la llama biela (que es una contracción fonética de las palabras: bien helada). En Honduras y El Salvador se le llama "birria", "heladas" o "polarizadas"

Por último hay que destacar que se podría clasificar el sake como cerveza de arroz (si bien hay varias diferencias), pero en Japón la cerveza, tal y como se conoce en occidente, fue un producto importado. Hoy en día existen fábricas de cerveza japonesas y para designar dicha bebida se adoptó también la locución bier, pero con el fin de adaptarla a la escritura japonesa dicha locución se transformó en biiru.

No hay comentarios: